Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יַעֲשֶׂה־לָּהּ (yaasêh loh)

Racine du mot en hébreu : עשה עשׂה
Racine du mot traduit : faire
Traduction : (il) lui fera (littéralement: (il) fera à elle)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier.

1 résultats (1-1)

Exode 21:9וְאִם־לִבְנוֹ יִיעָדֶנָּה כְּמִשְׁפַּט הַבָּנוֹת יַעֲשֶׂה־לָּהּ
Et s’il l’a désigné à son fils, il lui fera selon le droit des filles.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×