Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַּשְׁלִכוּן (tashlikhoun)

Racine du mot en hébreu : שלך שׁלך
Racine du mot traduit : jeter, rejeter, repousser, renverser (Hifil)
Traduction : vous jetterez
Remarques : verbe conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel (avec noun paragogique).

Ce verbe n'existe pas au Paal.

1 résultats (1-1)

Exode 22:30וְאַנְשֵׁי־קֹדֶשׁ תִּהְיוּן לִי וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵפָה לֹא תֹאכֵלוּ לַכֶּלֶב תַּשְׁלִכוּן אֹתוֹ
Et vous serez pour moi des hommes de sainteté, et vous ne mangerez pas de la chair déchirée aux champs ; vous la jetterez aux chiens.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×