Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־תִרְאֶה (ki tirêh)

Racine du mot en hébreu : ראה
Racine du mot traduit : voir
Traduction : parce que tu verras
Remarques : verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que ).

2 résultats (1-2)

Exode 23:5כִּי־תִרְאֶה חֲמוֹר שֹׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ וְחָדַלְתָּ מֵעֲזֹב לוֹ עָזֹב תַּעֲזֹב עִמּוֹ
parce que tu verras l’âne de celui qui te hait se couchant sous sa charge, alors tu cesseras d'abandonner à lui ; tu relâcheras les liens avec lui.
Esaïe 58:7הֲלוֹא פָרֹס לָרָעֵב לַחְמֶךָ וַעֲנִיִּים מְרוּדִים תָּבִיא בָיִת כִּי־תִרְאֶה עָרֹם וְכִסִּיתוֹ וּמִבְּשָׂרְךָ לֹא תִתְעַלָּם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×