Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־תְּבוּאָתָהּ (êt tvouatoh)

Racine du mot en hébreu : בוא
Racine du mot traduit : venir
Traduction : son produit

son profit

son gain

son résultat
Remarques : nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier,et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .

Nota:dans le sens que cela vient ou provient.

3 résultats (1-3)

Exode 23:10וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע אֶת־אַרְצֶךָ וְאָסַפְתָּ אֶת־תְּבוּאָתָהּ
et six années tu sèmeras ta terre et tu ramasseras son produit
Lévitique 25:3שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ וְאָסַפְתָּ אֶת־תְּבוּאָתָהּ
six ans tu sèmeras ton champ, et six ans tu tailleras ta vigne, et tu en ramasseras son produit.
Lévitique 25:12כִּי יוֹבֵל הִוא קֹדֶשׁ תִּהְיֶה לָכֶם מִן־הַשָּׂדֶה תֹּאכְלוּ אֶת־תְּבוּאָתָהּ
car c’est le son retentissant : il sera saint pour vous; vous mangerez son produit du champ .

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×