Décryptage de Lévitique 25:3

שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ וְאָסַפְתָּ אֶת־תְּבוּאָתָהּ
six ans tu sèmeras ton champ, et six ans tu tailleras ta vigne, et tu en ramasseras son produit.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שֵׁשׁששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁsix;-;être blanchi Selon le contexte:

1) six

2)(un) lin fin (byssus)
1)nom de nombre cardinal féminin

2)nom masculin singulier
שָׁנִיםשנה שׁנהannée(des) annéesnom féminin dont le pluriel est masculin.


Nom irrégulier.
תִּזְרַעזרעrépandre , semer tu sèmerasverbe type "Ayin resh-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.
שָׂדֶךָשדה שׂדהchamp, terre, campagne ton champ nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier (forme pausale)
וְשֵׁשׁששה שׁשׁה;-;ישש ישׁשׁsix;-;être blanchiSelon le contexte:

1)et six

2)et (un) lin fin (byssus)
1)nom de nombre cardinal féminin précédé du Vav conjonctif

2)nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
שָׁנִיםשנה שׁנהannée(des) annéesnom féminin dont le pluriel est masculin.


Nom irrégulier.
תִּזְמֹרזמרtailler, élaguertu tailleras

tu élagueras
verbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.
כַּרְמֶךָכרםvigneta vignenom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
וְאָסַפְתָּאסףcollecter, rassembler, assembler, ramasser, recueillir, accueillir, retireret tu rassembleras

et tu ramasseras
verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אֶת־תְּבוּאָתָהּבואvenirson produit

son profit

son gain

son résultat
nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier,et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct .

Nota:dans le sens que cela vient ou provient.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×