Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תָּחֹג (takhogu)

Racine du mot en hébreu : חגג
Racine du mot traduit : décrire des cercles, tourner en cercle, danser; fêter, célébrer
Traduction : tu célébreras

tu fêteras

tu danseras
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.

2 résultats (1-2)

Exode 23:14שָׁלֹשׁ רְגָלִים תָּחֹג לִי בַּשָּׁנָה
Trois fois, tu célébreras des fêtes pour moi dans l'année.
Deutéronome 16:15שִׁבְעַת יָמִים תָּחֹג לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר־יִבְחַר יְהוָה כִּי יְבָרֶכְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל תְּבוּאָתְךָ וּבְכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ וְהָיִיתָ אַךְ שָׂמֵחַ
Tu feras pendant sept jours la fête à Adonaï, ton Elohim, au lieu qu'Adonaï choisira, car Adonaï, ton Elohim, te bénira dans toute ton produit et dans tout l’ouvrage de tes mains ; et tu seras certes, joyeux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×