Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֵלֶב־חַגִּי (khèlêv khagui)
Racine du mot traduit : être gras (avec l'idée de douceur et d'onctuosité)
Traduction : la graisse de ma fête
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (חג: fête) à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier.
1 résultats (1-1)
| Exode 23:18 | לֹא־תִזְבַּח עַל־חָמֵץ דַּם־זִבְחִי וְלֹא־יָלִין חֵלֶב־חַגִּי עַד־בֹּקֶר |
| Tu ne sacrifieras pas sur ce qui est levé par fermentation le sang de mon sacrifice. La graisse de ma fête ne passera pas la nuit pas jusqu’au matin. |

