Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גְּדִי (gudi)

Racine du mot en hébreu : גדי
Racine du mot traduit : chevreau
Traduction : (un) chevreau
Remarques : nom masculin singulier

4 résultats (1-4)

Exode 23:19רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ
Le début des prémices de ton sol, tu le feras venir à la maison d'Adonaï, ton Dieu. Tu ne cuiras pas le chevreau dans le lait de sa mère.
Exode 34:26רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ
Tu apporteras à la maison d'Adonaï, ton Dieu, le début des prémices de ta terre. Tu ne cuiras pas le chevreau dans le lait de sa mère.
Deutéronome 14:21לֹא תֹאכְלוּ כָל־נְבֵלָה לַגֵּר אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ אוֹ מָכֹר לְנָכְרִי כִּי עַם קָדוֹשׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ
Vous ne mangerez aucun cadavre ; tu le donneras à l’étranger qui est dans tes portes, et il le mangera ; ou tu le vendras à l'étranger ; car tu es un peuple saint, pour Adonaï, ton Elohim. Tu ne cuiras pas un chevreau dans le lait de sa mère.
Juges 13:15וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ אֶל־מַלְאַךְ יְהוָה נַעְצְרָה־נָּא אוֹתָךְ וְנַעֲשֶׂה לְפָנֶיךָ גְּדִי עִזִּים
Et Manoakh dit au messager d’Adonaï : nous voulons te retenir, et nous ferons devant toi un chevreau de chèvre.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×