Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּמַעֲשֵׂיהֶם (kémaasèyhêm)

Racine du mot en hébreu : עשה עשׂה
Racine du mot traduit : faire
Traduction : comme leurs ouvrages

comme leurs réalisations

comme leurs fabrications

comme leurs faits
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (כ: comme).

1 résultats (1-1)

Exode 23:24לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה לֵאלֹהֵיהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם וְלֹא תַעֲשֶׂה כְּמַעֲשֵׂיהֶם כִּי הָרֵס תְּהָרְסֵם וְשַׁבֵּר תְּשַׁבֵּר מַצֵּבֹתֵיהֶם
Tu ne te prosterneras pas pour leurs dieux, tu ne les serviras pas.Tu ne feras pas comme leurs faits. Tu démoliras (par renversement) et tu casseras leurs monuments.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×