Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יֻסַּךְ (youssakh)
Racine du mot traduit : répandre (un fluide),verser
Traduction : (il) sera versé
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Houfal inaccompli 3ème masculin singulier .
2 résultats (1-2)
| Exode 25:29 | וְעָשִׂיתָ קְּעָרֹתָיו וְכַפֹּתָיו וּקְשׂוֹתָיו וּמְנַקִּיֹּתָיו אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן זָהָב טָהוֹר תַּעֲשֶׂה אֹתָם |
| et tu feras ses plats profonds; et ses récipients et ses coupes; et ses bols de libation qui sera versée en elles.Tu les feras d’or pur. |
| Exode 37:16 | וַיַּעַשׂ אֶת־הַכֵּלִים אֲשֶׁר עַל־הַשֻּׁלְחָן אֶת־קְעָרֹתָיו וְאֶת־כַּפֹּתָיו וְאֵת מְנַקִּיֹּתָיו וְאֶת־הַקְּשָׂוֺת אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן זָהָב טָהוֹר |
| Et il fit les ustensiles qui étaient sur la table, ses plats profonds et ses récipients, et ses bols de libation, et les coupes dans lesquels il sera versé, or pur. |

