Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַמָּסָךְ (lamassokh)
Racine du mot traduit : faire un abri, une tente;couvrir, protéger
Traduction : pour le rideau
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
Nota: ainsi nommé car un côté du rideau sera tourné vers l'intérieur de la tente, et l'autre côté vers l'extérieur, comme protection.
Nota: ainsi nommé car un côté du rideau sera tourné vers l'intérieur de la tente, et l'autre côté vers l'extérieur, comme protection.
1 résultats (1-1)
| Exode 26:37 | וְעָשִׂיתָ לַמָּסָךְ חֲמִשָּׁה עַמּוּדֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב וְיָצַקְתָּ לָהֶם חֲמִשָּׁה אַדְנֵי נְחֹשֶׁת |
| et tu feras pour le rideau cinq piliers d'acacias, et tu les recouvriras d’or, leurs crochets seront d’or ; et tu fondras pour eux cinq bases de cuivre. |

