Décryptage de 2 Rois 20:18

וּמִבָּנֶיךָ אֲשֶׁר יֵצְאוּ מִמְּךָ אֲשֶׁר תּוֹלִיד יִקָּחוּ וְהָיוּ סָרִיסִים בְּהֵיכַל מֶלֶךְ בָּבֶל
Et ils prendront de tes fils, qui sortiront de toi, que tu engendras, et ils seront eunuques dans le palais du roi de Bavel.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּמִבָּנֶיךָבןfilset (issu) de tes fils
nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, introduit par la préposition d'origine (מ) précédée du Vav conjonctif
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
יֵצְאוּיצאsortir(ils) sortirontverbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
מִמְּךָמןde, plus que selon le contexte:

1)de toi

depuis toi

2)plus que toi
1)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier

2)préposition comparative suivie du suffixe personnel 2ème masculin singulier
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
תּוֹלִידילדenfanter tu engendrerasverbe type "Pé vav" conjugué Hifil inaccompli 2ème masculin singulier

Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter
יִקָּחוּלקחprendre(ils) prendront verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel (forme pausale)
וְהָיוּהיהêtreSelon le contexte:

1)et (ils ou elles) seront

2)et (ils ou elles) furent
1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif.
סָרִיסִיםסרסextirper, tirer vers le haut par les racines(des) eunuques
nom masculin pluriel.

Nom issu du verbe "extirper", verbe utilisé en rapport aux testicules, castrer.
בְּהֵיכַלהיכלpalais, temple dans (le) temple de



nom masculin ou féminin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב)
מֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer(un) roi

nom masculin singulier

Langue Hébreue et Araméenne
בָּבֶלבבלBavêl, BabelBavêlnom propre

 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×