Décryptage de Jérémie 35:10

וַנֵּשֶׁב בָּאֳהָלִים וַנִּשְׁמַע וַנַּעַשׂ כְּכֹל אֲשֶׁר־צִוָּנוּ יוֹנָדָב אָבִינוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַנֵּשֶׁבישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis et nous avons demeuréverbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif..
בָּאֳהָלִים
וַנִּשְׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre et nous avons entenduVerbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif.
וַנַּעַשׂ
כְּכֹלכלtoutcomme tout

selon tout
adverbe introduit par la préposition inséparable (כְּ : comme)
אֲשֶׁר־צִוָּנוּצוהconstituer, décréter, commander, ordonner que (il) nous a ordonnéverbe type "Ayin vav- Lamed hé" conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel, relié par maqqef au pronom relatif invariable
יוֹנָדָביונדבYonadavYonadavnom propre.

Nom composé du nom propre d'Adonaï (יו) et du nom masculin singulier (נדב: spontané, libéral, généreux) et signifie : Adonaï est généreux
אָבִינוּאבpèrenotre pèrenom masculin singulier avec suffixe personnel 1ère pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×