Décryptage de Ezéchiel 42:9
וּמִתַּחַת הַלְּשָׁכוֹת הָאֵלֶּה הַמֵּבִיא מֵהַקָּדִים בְּבֹאוֹ לָהֵנָּה מֵהֶחָצֵר הַחִצֹנָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּמִתַּחַת | תחת | sous, en bas, à la place de, au lieu de, pour | et de dessous | préposition et adverbe introduit par la préposition d'origine (מִ) précédée du Vav conjonctif |
| הַלְּשָׁכוֹת | לשכה לשׁכה | salle, cellule, chambre | les salles les cellules | nom féminin pluriel avec article |
| הָאֵלֶּה | אלה | ceux-ci , celles-ci | 1)les celles-ci 2) les ceux-ci | pronom démonstratif pluriel avec article |
| הַמֵּבִיא | ||||
| מֵהַקָּדִים | ||||
| בְּבֹאוֹ | בוא | venir | (littéralement : dans son action de venir) | verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit suivit du suffixe personnel 3ème masculin singulier, et introduit par la préposition inséparable (ב). |
| לָהֵנָּה | ||||
| מֵהֶחָצֵר | ||||
| הַחִצֹנָה |

