Décryptage de Malachie 2:10
הֲלוֹא אָב אֶחָד לְכֻלָּנוּ הֲלוֹא אֵל אֶחָד בְּרָאָנוּ מַדּוּעַ נִבְגַּד אִישׁ בְּאָחִיו לְחַלֵּל בְּרִית אֲבֹתֵינוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הֲלוֹא | לא | ne pas | est ce que pas ? n'est ce pas ? | adverbe de négation introduit par le Hé (ה) interrogatif |
| אָב | אב | père | (un) père | nom masculin singulier . |
| אֶחָד | אחד | unir , s'associer | un | nom de nombre cardinal masculin singulier |
| לְכֻלָּנוּ | ||||
| הֲלוֹא | לא | ne pas | est ce que pas ? n'est ce pas ? | adverbe de négation introduit par le Hé (ה) interrogatif |
| אֵל | אל | dieu , divinité;-; ceux-ci | Selon le contexte: 1)dieu 2)Elohim Êl 3) ceux-ci | 1)Contraction du nom masculin singulier 2)nom propre 3)pronom démonstratif pluriel |
| אֶחָד | אחד | unir , s'associer | un | nom de nombre cardinal masculin singulier |
| בְּרָאָנוּ | ||||
| מַדּוּעַ | מדוע | par quelle raison, pourquoi | pourquoi ? pour quelle raison ? | adverbe interrogatif. Nom issu de la contraction du verbe (ידע: savoir, connaître) conjugué au Paal participe passif masculin singulier et de l'adverbe interrogatif ( מה: quoi?, que?) et signifie littéralement : quoi étant connu? |
| נִבְגַּד | ||||
| אִישׁ | איש אישׁ | homme , époux , mâle , mari | Selon le contexte: 1)(un) homme (un) mâle (un) mari 2)Ish | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| בְּאָחִיו | אח | frère , parent, prochain | 1)en son prochain 2)en son frère | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב). |
| לְחַלֵּל | חלל | perforer, percer; être percé ou blessé | pour profaner | verbe type "Géminé" conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל). Au Piel, signifie : percer, donner accès à, ouvrir un passage, d'où profaner, violer |
| בְּרִית | ברית | alliance, pacte | Selon le contexte: 1)(une) alliance 2)Bérit | 1)nom féminin singulier 2)nom propre |
| אֲבֹתֵינוּ | אב | père | nos pères | nom masculin dont le pluriel est féminin, avec suffixe personnel 1ère pluriel. |

