Décryptage de Lévitique 27:15
וְאִם־הַמַּקְדִּישׁ יִגְאַל אֶת־בֵּיתוֹ וְיָסַף חֲמִישִׁית כֶּסֶף־עֶרְכְּךָ עָלָיו וְהָיָה לוֹ
et si le consécrateur rachète sa maison,alors il ajoutera un cinquième d'’argent de ton estimation sur elle et elle sera à lui.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְאִם־הַמַּקְדִּישׁ | קדש קדשׁ | être pur, être saint | et si celui qui consacre (littéralement: et le consacrant ) | verbe conjugué au Hifil participe actif masculin singulier avec article, relié par maqqef à la conjonction et adverbe (אם: si). Sanctifier, c'est la mise à part, la consécration en vue d'une mission. |
| יִגְאַל | גאל | racheter, affranchir, délivrer | (il) rachètera | verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier. |
| אֶת־בֵּיתוֹ | בית | maison | sa maison | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| וְיָסַף | יסף | ajouter, augmenter, répéter, continuer | et (il) ajoutera | verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| חֲמִישִׁית | חמישי חמישׁי | cinquième | (une) cinquième | nom de nombre ordinal féminin singulier |
| כֶּסֶף־עֶרְכְּךָ | ערך | ranger, disposer, mettre en ordre; estimer | argent de ton estimation | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et relié par maqqef au nom masculin singulier (כסף: argent). |
| עָלָיו | על | sur , auprès de | sur lui auprès de lui | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier (forme pausale). |
| וְהָיָה | היה | être | Selon le contexte: 1 )et (il) devint et (il) fut et (il) est devenu 2) et (il) sera et (il) arrivera | 2 cas se présentent selon le contexte: 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |

