Décryptage de Nombres 2:16
כָּל־הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה רְאוּבֵן מְאַת אֶלֶף וְאֶחָד וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע־מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים לְצִבְאֹתָם וּשְׁנִיִּם יִסָּעוּ
Tous les dénombrés du camp de Reouven, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées ; et ils partiront les seconds.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כָּל־הַפְּקֻדִים | פקד | visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant | tous les recensés (littéralement: tous les visités ) tous les dénombrés (littéralement: tous les visités ) | verbe conjugué au Paal participe passif masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout). Nota: dans le sens d'aller chez quelqu'un , pour vouloir l'examiner |
| לְמַחֲנֵה | חנה | camper , s'installer | pour le camp de | nom féminin et/ou masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל). |
| רְאוּבֵן | ראובן | Reouven, Ruben | Reouven ( Ruben) | nom propre. Composé du verbe (ראה:voir)conjugué au Paal impératif pluriel et du nom ( בן:fils ). Signifie : voyez un fils |
| מְאַת | מאה | cent | cent | nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit |
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| וְאֶחָד | אחד | unir , s'associer | et un | nom de nombre cardinal masculin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| וַחֲמִשִּׁים | חמש חמשׁ | cinq | et cinquante | nom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif |
| אֶלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier |
| וְאַרְבַּע־מֵאוֹת | ארבעה | quatre | et quatre cents | nom de nombre cardinal masculin précédé du Vav conjonctif, et relié par maqqef au nom de nombre cardinal pluriel (מאה:cent). |
| וַחֲמִשִּׁים | חמש חמשׁ | cinq | et cinquante | nom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif |
| לְצִבְאֹתָם | צבא | se réunir ou s'assembler ( pour combattre) | pour leurs armées | nom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל). |
| וּשְׁנִיִּם | שני שׁני | deuxième ( ou : second) | et seconds | nom de nombre ordinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| יִסָּעוּ | נסע | arracher (sens de tirer vers le haut), démonter; lever le camp, partir, marcher , s'avancer | (ils) partiront | verbe type "Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel (forme pausale). |

