Décryptage de Nombres 2:16

כָּל־הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה רְאוּבֵן מְאַת אֶלֶף וְאֶחָד וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע־מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים לְצִבְאֹתָם וּשְׁנִיִּם יִסָּעוּ
Tous les dénombrés du camp de Reouven, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées ; et ils partiront les seconds.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כָּל־הַפְּקֻדִיםפקדvisiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquanttous les recensés (littéralement: tous les visités )

tous les dénombrés (littéralement: tous les visités )
verbe conjugué au Paal participe passif masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).


Nota: dans le sens d'aller chez quelqu'un , pour vouloir l'examiner
לְמַחֲנֵהחנהcamper , s'installer pour le camp denom féminin et/ou masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).
רְאוּבֵןראובןReouven, RubenReouven ( Ruben)nom propre.

Composé du verbe (ראה:voir)conjugué au Paal impératif pluriel et du nom ( בן:fils ).

Signifie : voyez un fils
מְאַתמאהcentcentnom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit
אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier
וְאֶחָדאחדunir , s'associeret unnom de nombre cardinal masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
וַחֲמִשִּׁיםחמש חמשׁcinqet cinquantenom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif
אֶלֶףאלףmille , beaucoup, boeuf millenom de nombre cardinal singulier
וְאַרְבַּע־מֵאוֹתארבעהquatreet quatre centsnom de nombre cardinal masculin précédé du Vav conjonctif, et relié par maqqef au nom de nombre cardinal pluriel (מאה:cent).

וַחֲמִשִּׁיםחמש חמשׁcinqet cinquantenom de nombre cardinal pluriel précédé du Vav conjonctif
לְצִבְאֹתָםצבאse réunir ou s'assembler ( pour combattre) pour leurs arméesnom masculin dont le pluriel est féminin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition inséparable (ל).
וּשְׁנִיִּםשני שׁניdeuxième ( ou : second) et secondsnom de nombre ordinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif
יִסָּעוּנסעarracher (sens de tirer vers le haut), démonter; lever le camp, partir, marcher , s'avancer (ils) partiront verbe type "Pé noun-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel (forme pausale).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×