Décryptage de Nombres 24:19

וְיֵרְדְּ מִיַּעֲקֹב וְהֶאֱבִיד שָׂרִיד מֵעִיר
Et celui qui est issu de Yaaqov dominera, et il fera périr un rescapé d'une ville.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְיֵרְדְּרדהfouler;dominer, assujettir, asservir, soumettre, maîtriser; s'emparer et (il) dominera

et (il) assujettira

et (il s'emparera
verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif
מִיַּעֲקֹביעקבYaaqov, Jacob , qui supplante, qui tient bon (issu) de Yaaqov ( Jacob)nom propre introduit par la préposition d'origine ( מ).
וְהֶאֱבִידאבדse perdre, être perdu, s'égarer, errer; périr, être détruit; et (il) fera se perdre

et (il) fera s'égarer

et (il) fera périr
verbe type "Pé alef" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie: perdre, faire errer, faire périr
שָׂרִידשרד שׂרדse sauver, s'échapper (un) rescapé

(un) survivant
nom masculin singulier
מֵעִירעירville(issu) de villenom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×