Décryptage de Nombres 31:35
וְנֶפֶשׁ אָדָם מִן־הַנָּשִׁים אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּ מִשְׁכַּב זָכָר כָּל־נֶפֶשׁ שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אָלֶף
et une âme d'être humain issu des femmes qui n’avaient pas connu la couche d'un mâle en compagnie d’homme, en tout, trente-deux mille âmes
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְנֶפֶשׁ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | et (une) âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier précédé du Vav conjonctif. |
| אָדָם | אדם | être rouge | Selon le contexte: 1) (un) être humain ( ou : humanité) 2) Adam | Selon le contexte: 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| מִן־הַנָּשִׁים | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | (issu) des femmes | nom féminin dont le pluriel est masculin,avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) Nota : pluriel irrégulier |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| לֹא־יָדְעוּ | ידע | savoir , connaître | (ils ou elles) n'ont pas connu | verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel relié par maqqef à la négation |
| מִשְׁכַּב | שכב שׁכב | se coucher , être couché , être au repos | (un) lit de (une) couche de | nom masculin singulier à l'état construit. Nota: lit ou couche à même le sol |
| זָכָר | זכר | masculin, mâle | (un)mâle | nom masculin singulier |
| כָּל־נֶפֶשׁ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | toute âme ( principe de vie, être , individu) | nom masculin ou féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל : tout) |
| שְׁנַיִם | שנים שׁנים | deux | deux | nom de nombre cardinal pluriel |
| וּשְׁלֹשִׁים | שלש שׁלשׁ | trois | et trente | nom de nombre cardinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| אָלֶף | אלף | mille , beaucoup, boeuf | mille | nom de nombre cardinal singulier (forme pausale) |

