Décryptage de Ruth 4:18

וְאֵלֶּה תּוֹלְדוֹת פָּרֶץ פֶּרֶץ הוֹלִיד אֶת־חֶצְרוֹן
Et ce sont ici les engendrements de Pêrêts: Pêrêts engendra Khêtsron

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאֵלֶּהאלהceux-ci , celles-ci et ceux-cidémonstratif précédé du Vav conjonctif
תּוֹלְדוֹתילדenfanter (des) générations

(des) engendrements

nom féminin pluriel
פָּרֶץפרץdétruire , briser,disperser, faire ou ouvrir une brèche, se propager   Selon le contexte:

1)(une) brèche

(une) ouverture

2)Pêrêts
1)nom masculin singulier (forme pausale)

2)nom propre (forme pausale)

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
פֶּרֶץפרץdétruire, briser, disperser, faire ou ouvrir une brèche, se propagerSelon le contexte:

1(une) brèche

(une) ouverture

2)Pêrêts

1)nom masculin singulier

2)nom propre
הוֹלִידילדenfanter (il) engendraverbe type "Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.

Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter
אֶת־חֶצְרוֹןחצרוןKhêtsronKhêtsron

nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.


nom issu du nom (חצר: cour, parvis)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×