Décryptage de 1 Rois 20:18

וַיֹּאמֶר אִם־לְשָׁלוֹם יָצָאוּ תִּפְשׂוּם חַיִּים וְאִם לְמִלְחָמָה יָצָאוּ חַיִּים תִּפְשׂוּם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
אִם־לְשָׁלוֹם
יָצָאוּיצאsortir(ils) sortirent verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin pluriel (forme pausale)
תִּפְשׂוּם
חַיִּיםחיהvivre1)vie

2)vivants
1)nom masculin pluriel

2)adjectif masculin pluriel
וְאִםאםsiet siconjonction et adverbe précédé du Vav conjonctif
לְמִלְחָמָה
יָצָאוּיצאsortir(ils) sortirent verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal accompli 3ème masculin pluriel (forme pausale)
חַיִּיםחיהvivre1)vie

2)vivants
1)nom masculin pluriel

2)adjectif masculin pluriel
תִּפְשׂוּם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×