Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּפְשׂוּם (tifsoum)

Racine du mot en hébreu : תפש תפשׂ
Racine du mot traduit : saisir, prendre ( de force), s'emparer; manier, manipuler
Traduction : saisissez-les !
Remarques : verbe conjugué au Paal impératif pluriel suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.

2 résultats (1-2)

1 Rois 20:18וַיֹּאמֶר אִם־לְשָׁלוֹם יָצָאוּ תִּפְשׂוּם חַיִּים וְאִם לְמִלְחָמָה יָצָאוּ חַיִּים תִּפְשׂוּם
Et il dit : S’ils sont sortis pour la paix, saisissez-les vivants ; et s’ils sont sortis pour la guerre, saisissez-les vivants.
2 Rois 10:14וַיֹּאמֶר תִּפְשׂוּם חַיִּים וַיִּתְפְּשׂוּם חַיִּים וַיִּשְׁחָטוּם אֶל־בּוֹר בֵּית־עֵקֶד אַרְבָּעִים וּשְׁנַיִם אִישׁ וְלֹא־הִשְׁאִיר אִישׁ מֵהֶם
Et il dit : Saisissez-les vivants. Et ils les saisirent vivants, et les égorgèrent, quarante-deux hommes, vers la citerne de la maison de ligotage et il n’en laissa pas un homme.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×