Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִן־הַתְּאֵנִים (voumin hatènim)
Racine du mot traduit : figuier, figue
Traduction : et depuis les figues
Remarques : nom féminin dont pluriel est masculin, avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Nombres 13:23 | וַיָּבֹאוּ עַד־נַחַל אֶשְׁכֹּל וַיִּכְרְתוּ מִשָּׁם זְמוֹרָה וְאֶשְׁכּוֹל עֲנָבִים אֶחָד וַיִּשָּׂאֻהוּ בַמּוֹט בִּשְׁנָיִם וּמִן־הָרִמֹּנִים וּמִן־הַתְּאֵנִים |
| Et ils vinrent jusqu’au torrent d’Eshcol, et coupèrent de là une branche de vigne et une grappe de raisin ; et ils le portèrent à deux au moyen d’une perche, et des grenades et des figues. |

