Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִן־הַתְּאֵנִים (voumin hatènim)

Racine du mot en hébreu : תאנה
Racine du mot traduit : figuier, figue
Traduction : et depuis les figues
Remarques : nom féminin dont pluriel est masculin, avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédé du Vav conjonctif.


1 résultats (1-1)

Nombres 13:23וַיָּבֹאוּ עַד־נַחַל אֶשְׁכֹּל וַיִּכְרְתוּ מִשָּׁם זְמוֹרָה וְאֶשְׁכּוֹל עֲנָבִים אֶחָד וַיִּשָּׂאֻהוּ בַמּוֹט בִּשְׁנָיִם וּמִן־הָרִמֹּנִים וּמִן־הַתְּאֵנִים
Et ils vinrent jusqu’au torrent d’Eshcol, et coupèrent de là une branche de vigne et une grappe de raisin ; et ils le portèrent à deux au moyen d’une perche, et des grenades et des figues.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×