Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמֵי (lémèy)

Racine du mot en hébreu : מי
Racine du mot traduit : eau
Traduction : pour (des) eaux de
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).

4 résultats (1-4)

Nombres 19:9וְאָסַף אִישׁ טָהוֹר אֵת אֵפֶר הַפָּרָה וְהִנִּיחַ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה בְּמָקוֹם טָהוֹר וְהָיְתָה לַעֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לְמִשְׁמֶרֶת לְמֵי נִדָּה חַטָּאת הִוא
Et un homme pur ramassera la cendre de la vache , et la placera hors du camp en un lieu pur, et elle sera pour la communauté des fils d’Israël pour conservation, pour l'eau de souillure : c'est un sacrifice pour le péché.
Nombres 20:24יֵאָסֵף אַהֲרֹן אֶל־עַמָּיו כִּי לֹא יָבֹא אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַל אֲשֶׁר־מְרִיתֶם אֶת־פִּי לְמֵי מְרִיבָה
Aaron sera recueilli vers ses peuples, car il ne viendra pas dans le pays que j’ai donné aux fils d’Israël, sur qui vous vous avez été rebelles avec ma bouche aux eaux de Merivah.
Josué 16:1וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל לִבְנֵי יוֹסֵף מִיַּרְדֵּן יְרִיחוֹ לְמֵי יְרִיחוֹ מִזְרָחָה הַמִּדְבָּר עֹלֶה מִירִיחוֹ בָּהָר בֵּית־אֵל
Et le sort sortit aux fils de Yossef depuis le Yardèn de Ierikho , aux eaux de Yerikho , vers le levant, le désert qui monte de Ierikho dans la montagne de Bét-El .
Esaïe 22:11וּמִקְוָה עֲשִׂיתֶם בֵּין הַחֹמֹתַיִם לְמֵי הַבְּרֵכָה הַיְשָׁנָה וְלֹא הִבַּטְתֶּם אֶל־עֹשֶׂיהָ וְיֹצְרָהּ מֵרָחוֹק לֹא רְאִיתֶם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×