Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־בְּהֶמְתָּם (kal bhêmtam)

Racine du mot en hébreu : בהמה
Racine du mot traduit : animal domestique , quadrupède , gros bétail
Traduction : tout leur gros bétail
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixez personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

Ce nom vient du verbe (המה: mugir)

1 résultats (1-1)

Nombres 31:9וַיִּשְׁבּוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־נְשֵׁי מִדְיָן וְאֶת־טַפָּם וְאֵת כָּל־בְּהֶמְתָּם וְאֶת־כָּל־מִקְנֵהֶם וְאֶת־כָּל־חֵילָם בָּזָזוּ
Et les fils d’Israël emmenèrent captives les femmes de Midian et leurs petits enfants, et ils pillèrent tout leur bétail et tous leurs troupeaux et toute leur richesse .

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×