Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵאַחֲרֵיכֶם (mèakharèykhêm)

Racine du mot en hébreu : אחר
Racine du mot traduit : derrière , après
Traduction : (issu) d'après vous
Remarques : préposition et adverbe (אַחַר) à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, introduit par la préposition d'origine (מ)

1 résultats (1-1)

Deutéronome 29:21וְאָמַר הַדּוֹר הָאַחֲרוֹן בְּנֵיכֶם אֲשֶׁר יָקוּמוּ מֵאַחֲרֵיכֶם וְהַנָּכְרִי אֲשֶׁר יָבֹא מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה וְרָאוּ אֶת־מַכּוֹת הָאָרֶץ הַהִוא וְאֶת־תַּחֲלֻאֶיהָ אֲשֶׁר־חִלָּה יְהוָה בָּהּ
Et la dernière génération dira, vos fils qui se lèveront après vous, et l'étranger qui viendra d'un pays lointain, , et ils verront les plaies de ce pays, et ses maladies, dont Adonaï l'aura rendu malade;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×