Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְנַגַּח (yénaguakh)
Racine du mot traduit : pousser, frapper (avec une corne ou des cornes)
Traduction : (il) encornera
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier
1 résultats (1-1)
| Deutéronome 33:17 | בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ וְקַרְנֵי רְאֵם קַרְנָיו בָּהֶם עַמִּים יְנַגַּח יַחְדָּו אַפְסֵי־אָרֶץ וְהֵם רִבְבוֹת אֶפְרַיִם וְהֵם אַלְפֵי מְנַשֶּׁה |
| le premier-né de son taureau est magnifique pour lui, et les cornes du reèm, ses cornes. Il encornera parmi eux, des peuples ensemble des confins de la terre. Ce sont les myriades d'Êfraïm, et eux sont les milliers de Menashêh. |

