Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְבוֹא (lévo) Racine du mot traduit : venir
Traduction : ( littéralement : pour l'action de venir)
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
4 résultats (1-4) Josué 13:5 וְהָאָרֶץ הַגִּבְלִי וְכָל־הַלְּבָנוֹן מִזְרַח הַשֶּׁמֶשׁ מִבַּעַל גָּד תַּחַת הַר־חֶרְמוֹן עַד לְבוֹא חֲמָת et le pays du Guivli, et tout le Liban, le levant du soleil , depuis Baal-Gad, sous le mont Khêrmon, jusqu’à ce que vienne Khamat;
Juges 3:3 חֲמֵשֶׁת סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים וְכָל־הַכְּנַעֲנִי וְהַצִּידֹנִי וְהַחִוִּי יֹשֵׁב הַר הַלְּבָנוֹן מֵהַר בַּעַל חֶרְמוֹן עַד לְבוֹא חֲמָת cinq princes des Pelishtim, et tout le Kenaani et le Tsidoni et les khivi qui demeure dans la montagne du Levanon, depuis la montagne de Baal-Khêrmon jusqu’à venir à Khamat ;
Ezéchiel 47:15 וְזֶה גְּבוּל הָאָרֶץ לִפְאַת צָפוֹנָה מִן־הַיָּם הַגָּדוֹל הַדֶּרֶךְ חֶתְלֹן לְבוֹא צְדָדָה
Ezéchiel 47:20 וּפְאַת־יָם הַיָּם הַגָּדוֹל מִגְּבוּל עַד־נֹכַח לְבוֹא חֲמָת זֹאת פְּאַת־יָם