Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַד־יַרְכְּתֵי (ad yarktèy)

Racine du mot en hébreu : ירכה
Racine du mot traduit : côté postérieur, côté intérieur, fond
Traduction : jusqu'aux fonds de

Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'(à ce que), jusque)

1 résultats (1-1)

Juges 19:18וַיֹּאמֶר אֵלָיו עֹבְרִים אֲנַחְנוּ מִבֵּית־לֶחֶם יְהוּדָה עַד־יַרְכְּתֵי הַר־אֶפְרַיִם מִשָּׁם אָנֹכִי וָאֵלֵךְ עַד־בֵּית לֶחֶם יְהוּדָה וְאֶת־בֵּית יְהוָה אֲנִי הֹלֵךְ וְאֵין אִישׁ מְאַסֵּף אוֹתִי הַבָּיְתָה
Et il lui dit : Nous passons depuis Bêt-Lêkhêm de Yehoudah jusqu'aux fonds de la montagne d’Êfraïm; je suis de là, et je suis allé à Bêt-Lêkhêm de Yehoudah , et je vais avec la maison d'Adonaï ; et il n’y a pas un homme m'accueillant dans sa maison.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×