Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּשְׁקִפוּ (vayashkifou)
Racine du mot traduit : regarder, regarder en avant, regarder en dehors, avoir la vue
Traduction : et (ils) regardèrent
Remarques : verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
Ce verbe n'existe pas au Paal
Ce verbe n'existe pas au Paal
1 résultats (1-1)
| Genèse 18:16 | וַיָּקֻמוּ מִשָּׁם הָאֲנָשִׁים וַיַּשְׁקִפוּ עַל־פְּנֵי סְדֹם וְאַבְרָהָם הֹלֵךְ עִמָּם לְשַׁלְּחָם |
| Et les hommes se levèrent de là, et regardèrent du côté de Sodome ; et Avraham allait avec eux pour leur faire la conduite. |

