Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּהַר־אֶפְרַיִם (béhar êfrayim)
Racine du mot traduit : Efraïm, Ephraïm
Traduction : Selon le contexte:
1)par la montagne d'Efraïm
2)dans la montagne d'Efraïm
1)par la montagne d'Efraïm
2)dans la montagne d'Efraïm
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier ( הר: mont, montagne) à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב)
Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production
Nom issu du verbe (פרה: porter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond), forme duelle et signifie : double production
2 résultats (1-2)
| 1 Samuel 9:4 | וַיַּעֲבֹר בְּהַר־אֶפְרַיִם וַיַּעֲבֹר בְּאֶרֶץ־שָׁלִשָׁה וְלֹא מָצָאוּ וַיַּעַבְרוּ בְאֶרֶץ־שַׁעֲלִים וָאַיִן וַיַּעֲבֹר בְּאֶרֶץ־יְמִינִי וְלֹא מָצָאוּ |
| Et il passa par la montagne d’Éfraïm, et passa par le pays de Shalishah ; et ils ne trouvèrent pas ; et ils passèrent par le pays de Shaalim, mais il n’y avait rien, et il passa par le pays de Yemini, mais ils ne trouvèrent pas. |
| 1 Samuel 14:22 | וְכֹל אִישׁ יִשְׂרָאֵל הַמִּתְחַבְּאִים בְּהַר־אֶפְרַיִם שָׁמְעוּ כִּי־נָסוּ פְּלִשְׁתִּים וַיַּדְבְּקוּ גַם־הֵמָּה אַחֲרֵיהֶם בַּמִּלְחָמָה |
| Et tous les hommes d'Israël se cachant dans la montagne d'Efraïm, entendirent que les Pelishtim fuyaient, et ils s'attachèrent, eux aussi, après eux dans la bataille. |

