Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְבַקֵּר (lévakèr)

Racine du mot en hébreu : בקר
Racine du mot traduit : chercher, rechercher, visiter
Traduction : pour examiner

pour chercher soigneusement
Remarques : verbe conjugué au Piel infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Au Piel, signifie: examiner, rechercher soigneusement

2 résultats (1-2)

2 Rois 16:15וַיְצַוֶּה הַמֶּלֶךְ־אָחָז אֶת־אוּרִיָּה הַכֹּהֵן לֵאמֹר עַל הַמִּזְבֵּחַ הַגָּדוֹל הַקְטֵר אֶת־עֹלַת־הַבֹּקֶר וְאֶת־מִנְחַת הָעֶרֶב וְאֶת־עֹלַת הַמֶּלֶךְ וְאֶת־מִנְחָתוֹ וְאֵת עֹלַת כָּל־עַם הָאָרֶץ וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם וְכָל־דַּם עֹלָה וְכָל־דַּם־זֶבַח עָלָיו תִּזְרֹק וּמִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת יִהְיֶה־לִּי לְבַקֵּר
Et le roi Akhaz ordonna à Ouriah, le prêtre, disant : Fais fumer sur le grand autel l’holocauste du matin et le présent du soir, et l’holocauste du roi et son présent, et l’holocauste de tout le peuple du pays, et leur présent, et leurs libations ; et tu dispersera sur lui tout sang d'holocauste et de tout sang de sacrifice ; et l’autel de cuivre sera pour moi, pour examiner.
Proverbes 20:25מוֹקֵשׁ אָדָם יָלַע קֹדֶשׁ וְאַחַר נְדָרִים לְבַקֵּר

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×