Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִקְדַּשְׁתִּיךָ (hikdashtikha)
Racine du mot traduit : être pur, être saint
Traduction : je t'ai consacré (littéralement: j'ai fait être saint toi)
je t'ai sanctifié (littéralement: j'ai fait être saint toi)
je t'ai sanctifié (littéralement: j'ai fait être saint toi)
Remarques : verbe conjugué au Hifil accompli 1ère singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
Sanctifier, c'est la mise à part, la consécration en vue d'une mission.
Sanctifier, c'est la mise à part, la consécration en vue d'une mission.
1 résultats (1-1)
| Jérémie 1:5 | בְּטֶרֶם אֶצָּרְךָ בַבֶּטֶן יְדַעְתִּיךָ וּבְטֶרֶם תֵּצֵא מֵרֶחֶם הִקְדַּשְׁתִּיךָ נָבִיא לַגּוֹיִם נְתַתִּיךָ |
| "avant que je te forme dans le ventre, je t'ai connu, et avant que tu sortes de la matrice,je t'ai consacré; je t'ai institué prophète pour les nations" |

