Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֵצֵא (ètsè)

Racine du mot en hébreu : יצא
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : je sortirai
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier

12 résultats (1-12)

Exode 11:8וְיָרְדוּ כָל־עֲבָדֶיךָ אֵלֶּה אֵלַי וְהִשְׁתַּחֲוּוּ־לִי לֵאמֹר צֵא אַתָּה וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר־בְּרַגְלֶיךָ וְאַחֲרֵי־כֵן אֵצֵא וַיֵּצֵא מֵעִם־פַּרְעֹה בָּחֳרִי־אָף
Et tous ces tiens serviteurs descendront vers moi, et se prosterneront devant moi, disant : Sors, toi, et tout le peuple qui est à tes pieds. Et après cela je sortirai. Et il sortit d’auprès du Pharaon dans une ardente colère.
Exode 21:5וְאִם־אָמֹר יֹאמַר הָעֶבֶד אָהַבְתִּי אֶת־אֲדֹנִי אֶת־אִשְׁתִּי וְאֶת־בָּנָי לֹא אֵצֵא חָפְשִׁי
et si le serviteur dit certainement : J’ai aimé mon seigneur, ma femme et mes enfants, je ne sortirai pas libre.
Nombres 20:18וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֱדוֹם לֹא תַעֲבֹר בִּי פֶּן־בַּחֶרֶב אֵצֵא לִקְרָאתֶךָ
Et Êdom lui dit : Tu ne passeras pas chez moi, de peur que par l'épée je sorte à ta rencontre.
Deutéronome 15:16וְהָיָה כִּי־יֹאמַר אֵלֶיךָ לֹא אֵצֵא מֵעִמָּךְ כִּי אֲהֵבְךָ וְאֶת־בֵּיתֶךָ כִּי־טוֹב לוֹ עִמָּךְ
Et il arrivera qu’il te dise : Je ne sortirai pas d'avec toi ; car il t’aime, toi et ta maison, et qu'il est bon pour lui d'être avec toi.
Juges 16:20וַתֹּאמֶר פְּלִשְׁתִּים עָלֶיךָ שִׁמְשׁוֹן וַיִּקַץ מִשְּׁנָתוֹ וַיֹּאמֶר אֵצֵא כְּפַעַם בְּפַעַם וְאִנָּעֵר וְהוּא לֹא יָדַע כִּי יְהוָה סָר מֵעָלָיו
Et elle dit : Les Pelishtim sont sur toi, Shimshon ! Et il s'éveilla de son sommeil, et il dit : Je sortirai comme une fois, en une fois, et je me secouerai. Or il ne savait pas qu'Adonaï s’était retiré de lui.
1 Samuel 19:3וַאֲנִי אֵצֵא וְעָמַדְתִּי לְיַד־אָבִי בַּשָּׂדֶה אֲשֶׁר אַתָּה שָׁם וַאֲנִי אֲדַבֵּר בְּךָ אֶל־אָבִי וְרָאִיתִי מָה וְהִגַּדְתִּי לָךְ
Et moi, je sortirai, et je me tiendrai debout à la main de mon père, dans le champ où tu seras ; et je parlerai en toi à mon père, et je verrai quoi, et je te raconterai.
2 Samuel 18:2וַיְשַׁלַּח דָּוִד אֶת־הָעָם הַשְּׁלִשִׁית בְּיַד־יוֹאָב וְהַשְּׁלִשִׁית בְּיַד אֲבִישַׁי בֶּן־צְרוּיָה אֲחִי יוֹאָב וְהַשְּׁלִשִׁת בְּיַד אִתַּי הַגִּתִּי וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־הָעָם יָצֹא אֵצֵא גַּם־אֲנִי עִמָּכֶם
Et David renvoya le peuple, le tiers danss la main de Ioav, et le tiers dans la main d’Avishaï, fils de Tserouyah,frère de Ioav, et le tiers dans la main d'Ittaï, le Guitti. Et le roi dit au peuple : Certainement je sortirai moi aussi avec vous.
1 Rois 22:22וַיֹּאמֶר אֵצֵא וְהָיִיתִי רוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי כָּל־נְבִיאָיו וַיֹּאמֶר תְּפַתֶּה וְגַם־תּוּכָל צֵא וַעֲשֵׂה־כֵן
Et il dit : Je sortirai, et je serai un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Et il dit : Tu le persuaderas, et aussi tu prévaudras : sors, et fais ainsi!
2 Chroniques 18:21וַיֹּאמֶר אֵצֵא וְהָיִיתִי לְרוּחַ שֶׁקֶר בְּפִי כָּל־נְבִיאָיו וַיֹּאמֶר תְּפַתֶּה וְגַם־תּוּכָל צֵא וַעֲשֵׂה־כֵן
Et il dit : Je sortirai, et je serai pour un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Et il dit : Tu le persuaderas, et aussi tu réussiras : sors, et fais ainsi.
Job 23:10כִּי־יָדַע דֶּרֶךְ עִמָּדִי בְּחָנַנִי כַּזָּהָב אֵצֵא
Psaumes 88:9הִרְחַקְתָּ מְיֻדָּעַי מִמֶּנִּי שַׁתַּנִי תוֹעֵבוֹת לָמוֹ כָּלֻא וְלֹא אֵצֵא
Lamentations 3:7גָּדַר בַּעֲדִי וְלֹא אֵצֵא הִכְבִּיד נְחָשְׁתִּי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×