Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְצִוְּךָ (vétsioukha)

Racine du mot en hébreu : צוה
Racine du mot traduit : constituer, décréter, commander, ordonner    
Traduction : et (il) t'ordonnera
Remarques : verbe type "Ayin vav- Lamed hé" (עיו ליה), conjugué au Piel accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2 résultats (1-2)

Exode 18:23אִם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה תַּעֲשֶׂה וְצִוְּךָ אֱלֹהִים וְיָכָלְתָּ עֲמֹד וְגַם כָּל־הָעָם הַזֶּה עַל־מְקֹמוֹ יָבֹא בְשָׁלוֹם
Si tu fais cela, et qu'Elohim te l'ordonne, tu pourras te tenir debout, et tout ce peuple aussi viendra en paix sur son lieu.
1 Samuel 25:30וְהָיָה כִּי־יַעֲשֶׂה יְהוָה לַאדֹנִי כְּכֹל אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֶת־הַטּוֹבָה עָלֶיךָ וְצִוְּךָ לְנָגִיד עַל־יִשְׂרָאֵל
et il arrivera qu'Adonaï fera à mon seigneur selon tout ce qu’il a parlé en bien sur toi.Il t'ordonnera pour souverain sur Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×