Décryptage de 1 Chroniques 1:4

נֹחַ שֵׁם חָם וָיָפֶת
Noakh, Shèm, Kham, et Iafet.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
נֹחַנחNoakh, NoéNoakhnom propre.

Ce nom est issu du verbe (נוח : se reposer).
Signifie :repos
שֵׁםשם שׁםnomSelon le contexte :

1)(un)nom

2)Shèm
1)nom masculin singulier

2)nom propre
חָםחמםêtre chaud, être ardent, se chauffer, s'échauffer, se réchaufferSelon le contexte:

1)Kham

2)chaud

1)nom propre

2)adjectif masculin singulier
וָיָפֶתיפתIafetet Iafet nom propre précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×