Décryptage de 1 Chroniques 2:45
וּבֶן־שַׁמַּי מָעוֹן וּמָעוֹן אֲבִי בֵית־צוּר
et le fils de Shammaï fut Maon ; et Maon fut père de Bèt-Tsour.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבֶן־שַׁמַּי | שׁמי | Shammaï | et (les) fils de Shammaï | nom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (שׁמם: être dévasté, être détruit, être désolé; être étonné, être stupéfait ) |
| מָעוֹן | מעון | demeure, habitation, repaire, refuge | Selon le contexte: 1)(une) demeure (un) repaire (un) refuge 2)Maon | 1)nom masculin singulier (forme pausale) 2)nom propre (forme pausale) nom issu du verbe inusité (עון: demeurer, vivre tranquillement) |
| וּמָעוֹן | מעון | Maon | et Maon | nom propre précédé du Vav conjonctif nom issu du nom masculin singulier (מעון: habitation, repaire, refuge) |
| אֲבִי | אב;-;אבי | père;-; Avi | Selon le contexte : 1)père de 2)Avi | 1)nom masculin singulier à l'état construit 2) nom propre |
| בֵית־צוּר | צור | Tsour | Bêt-Tsour | nom propre relié au nom propre (בת:). issu du nom masculin singulier (צור: rocher) et du nom masculin singulier à l'état construit (בית: maison),et signifie: maison de rocher. Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |

