Décryptage de 1 Chroniques 2:45

וּבֶן־שַׁמַּי מָעוֹן וּמָעוֹן אֲבִי בֵית־צוּר
et le fils de Shammaï fut Maon ; et Maon fut père de Bèt-Tsour.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבֶן־שַׁמַּישׁמיShammaïet (les) fils de Shammaïnom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit précédé du Vav conjonctif.

Nom issu du verbe (שׁמם: être dévasté, être détruit, être désolé; être étonné, être stupéfait )
מָעוֹןמעוןdemeure, habitation, repaire, refugeSelon le contexte:

1)(une) demeure

(un) repaire

(un) refuge


2)Maon

1)nom masculin singulier (forme pausale)

2)nom propre (forme pausale)

nom issu du verbe inusité (עון: demeurer, vivre tranquillement)
וּמָעוֹןמעוןMaonet Maon
nom propre précédé du Vav conjonctif

nom issu du nom masculin singulier (מעון: habitation, repaire, refuge)
אֲבִיאב;-;אביpère;-; AviSelon le contexte :

1)père de

2)Avi
1)nom masculin singulier à l'état construit

2) nom propre

בֵית־צוּרצורTsourBêt-Tsournom propre relié au nom propre (בת:).


issu du nom masculin singulier (צור: rocher) et du nom masculin singulier à l'état construit (בית: maison),et signifie: maison de rocher.

Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×