Décryptage de 1 Chroniques 4:24

בְּנֵי שִׁמְעוֹן נְמוּאֵל וְיָמִין יָרִיב זֶרַח שָׁאוּל
Les fils de Shim'on : Nemouèl, et Yamin, Yariv, Zêrakh, Shaoul ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּנֵיבןfils Selon le contexte:

1)(des) fils de

2)Benèi

1)nom masculin pluriel ( בָנִים : fils) à l'état construit

2)nom propre

שִׁמְעוֹןשמעון שׁמעוןShim'on, SiméonShim'on (Siméon)nom propre.

Signifie : entendu
נְמוּאֵלנמואלNemouëlNemouëlnom propre
וְיָמִיןימיןYaminet Yaminnom propre précédé du Vav conjonctif.

Signifie: (la) droite
יָרִיבריב;contester, disputer, quereller, défendre une cause, plaiderSelon le contexte :


1)(il) contestera

(il) disputera

(il) plaidera


2)Yariv



1)verbe type "Pé resh-Ayin yod" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

2) nom propre
זֶרַחזרחZêrakhZêrakhnom propre
שָׁאוּלשאל שׁאלdemander , exprimer le désir d'obtenir, interroger Selon le contexte:


1)Shaoul


2)demandé

1)nom propre.

Ce nom est issu du verbe (שאל: demander , exprimer le désir d'obtenir) conjugué au Paal participe passif masculin singulier, et signifie : demandé


2)verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe passif masculin singulier,
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×