et il avait un fils, et son nom était Shaoul,choisi et bien ; et il n’y avait aucun des fils d’Israël qui fût mieux que lui ; depuis son épaule et au-dessus; haut plus que tout le peuple.
Et les ânesses de Qish, père de Shaoul, s’étaient perdues ; et Qish dit à Shaoul, son fils : Prends donc avec toi un des jeunes garçons, et lève-toi, va, cherche les ânesses
Et Shaoul dit à son jeune homme: et voici, nous irons, et qu'amènerons-nous à l'homme? car le pain s'en est allé dans nos effets, et il n'y a pas de présent à amener à l'homme d'Elohim. Qu'avons-nous avec nous?
Et Shaoul répondit et dit : Ne suis-je pas Ben-Yamini , des petites des tribus d’Israël ? et ma famille n’est-elle pas l'insignifiante de toutes les familles des tribus de Binyamin ? Et pourquoi m'as tu parlé selon cette parole ?
Et le boucher éleva la jambe, et ce qui était dessus, et il la mit devant Shaoul. Et il dit : Voici ce qui reste ; mets-le devant toi! Mange ! Car pour un temps fixé, il est gardé pour toi, pour dire: J’appellerai le peuple. Et Shaoul mangea avec Shemouel ce jour-là.
Et ils se levèrent de bonne heure. Et comme l’aurore arriva, Shemouel appela Shaoul sur le toit, disant : Lève-toi, et je te laisserai aller. Et Shaoul se leva, et ils sortirent eux deux, lui et Shemouel, vers le dehors .
Et il arriva tous ceux qui le connaissent d'hier et d'avant-hier,et ils virent et voici prophétisant avec des prophètes. Et le peuple dit, un homme à son compagnon: Qu’est ce qu'il est arrivé au fils de Qish ? Shaoul aussi est-il parmi les prophètes ?
Et un oncle de Shaoul dit, à lui et à son jeune homme : Où êtes-vous allés ? Et il dit : Chercher les ânesses ; mais nous n'avons rien vu ,et nous sommes venus vers Shemouel.
Et Shaoul dit à son oncle : Il nous a vraiment fait connaître que les ânesses étaient trouvées. Mais il ne lui fit pas connaître la chose du royaume, que Samuel avait dite.
et il fit approcher la tribu de Binyamin pour ses familles, et la famille de Matri fut prise ; et Shaoul, fils de Qish, fut pris : et ils le cherchèrent, mais il ne fut pas trouvé.
Et voici, Shaoul venant des champs, derrière le gros bétail ; et Shaoul dit : Qu’a le peuple, pour qu’ils pleurent ? Et ils lui racontèrent les paroles des hommes de Yavesh.
Et il prit une paire de boeufs, et les coupa en morceaux, et renvoya dans toute frontière d’Israël par la mains des messagers, en disant : Celui qui ne sort pas après Shaoul et après Shemouèl, on fera ainsi à ses bœufs. Et la frayeur d'Adonaï tomba sur le peuple, et ils sortirent comme un seul homme.
Et il arriva que, le lendemain, Shaoul plaça le peuple trois têtes; et ils vinrent au milieu du camp pendant la veille du matin, et ils frappèrent Ammon jusqu’à la chaleur du jour ; et ceux qui restèrent se dispersèrent ; et ils ne restèrent pas parmi eux deux ensemble.
Et tout le peuple s’en alla à Guilgal ; et là ils firent régner là Shaoul, devant Adonaï, à Guilgal ; et ils sacrifièrent là des sacrifices de rétributions devant Adonaï; et Shaoul et tous les hommes d’Israël se réjouirent fort.
Et Shaoul choisit pour lui trois mille hommes d’Israël : et ils furent deux mille avec Shaoul, à Mikhmas et dans la montagne de Bét-El, et ils étaient mille avec Ionatan à la colline de Binyamin . Et il renvoya le reste du peuple, chacun à ses tentes.
Et tout Israël avait entendu dire : Shaoul a frappé une colonne des des Pelishtim, et aussi Israël fut en mauvaise odeur parmi les Pelishtim. Et le peuple fut appelé ensemble derrière Shaoul à Guilgal.
Et Shemouèl dit : Qu’as-tu fait ? Et Shaoul dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d’auprès de moi, et que tu ne venais pas aux jours assigné, et que les Pelishtim étaient assemblés à Mikhcmas,