Décryptage de 1 Chroniques 5:34
וַאֲחִיטוּב הוֹלִיד אֶת־צָדוֹק וְצָדוֹק הוֹלִיד אֶת־אֲחִימָעַץ
et Akhitouv engendra Tsadoq, et Tsadoq engendra Akhimaats,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַאֲחִיטוּב | אחיטוב | Akhitouv | et Akhitouv | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| הוֹלִיד | ילד | enfanter | (il) engendra | verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier. Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter |
| אֶת־צָדוֹק | צדוק | Tsadoq | Tsadoq | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. nom issu du verbe (צדק :être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste ) |
| וְצָדוֹק | צדוק | Tsadoq | et Tsadoq | nom propre précédé du Vav conjonctif nom issu du verbe (צדק :être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste ) |
| הוֹלִיד | ילד | enfanter | (il) engendra | verbe type "Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier. Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter |
| אֶת־אֲחִימָעַץ | אחימעץ | Akhimaats | Akhimaats | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Nom composé du nom masculin singulier (אח: frère) et du nom masculin singulier (מעץ: coléreux) et signifie: frère de ce qui est coléreux |

