Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְצָדוֹק (vétsadok)

Racine du mot en hébreu : צדוק
Racine du mot traduit : Tsadoq
Traduction : et Tsadoq
Remarques : nom propre précédé du Vav conjonctif

nom issu du verbe (צדק :être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste )

12 résultats (1-12)

2 Samuel 8:17וְצָדוֹק בֶּן־אֲחִיטוּב וַאֲחִימֶלֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָר כֹּהֲנִים וּשְׂרָיָה סוֹפֵר
et Tsadoq, fils d’Akhitouv, et Akhimélekh, fils d'Êvyatar étaient sacrificateurs ; et Serayah était scribe
2 Samuel 20:25וּשְׁוָא סֹפֵר וְצָדוֹק וְאֶבְיָתָר כֹּהֲנִים
et Sheva était scribe, et Tsadoq et Êvyatar, prêtres.
1 Rois 1:8וְצָדוֹק הַכֹּהֵן וּבְנָיָהוּ בֶן־יְהוֹיָדָע וְנָתָן הַנָּבִיא וְשִׁמְעִי וְרֵעִי וְהַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר לְדָוִד לֹא הָיוּ עִם־אֲדֹנִיָּהוּ
Mais Tsadoq, le prêtre, et Benayahou, fils de Yehoyada, et Natan, le prophète, et Shim'i, et Rèi, et les forts qui étaient à David, ne furent pas avec Adoniyah.
1 Rois 4:4וּבְנָיָהוּ בֶן־יְהוֹיָדָע עַל־הַצָּבָא וְצָדוֹק וְאֶבְיָתָר כֹּהֲנִים
et Benayahou, fils de Yehoyada, sur l’armée ; et Tsadoq, et Êvyatar, prêtre ;
1 Chroniques 5:34וַאֲחִיטוּב הוֹלִיד אֶת־צָדוֹק וְצָדוֹק הוֹלִיד אֶת־אֲחִימָעַץ
et Akhitouv engendra Tsadoq, et Tsadoq engendra Akhimaats,
1 Chroniques 5:38וַאֲחִיטוּב הוֹלִיד אֶת־צָדוֹק וְצָדוֹק הוֹלִיד אֶת־שַׁלּוּם
Akhitouv engendra Tsadoq, et Tsadoq engendra Shalloum
1 Chroniques 12:29וְצָדוֹק נַעַר גִּבּוֹר חָיִל וּבֵית־אָבִיו שָׂרִים עֶשְׂרִים וּשְׁנָיִם
Et Tsadoq, jeune homme fort d'armée ; et la maison de son père, vingt-deux chefs.
1 Chroniques 18:16וְצָדוֹק בֶּן־אֲחִיטוּב וַאֲבִימֶלֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָר כֹּהֲנִים וְשַׁוְשָׁא סוֹפֵר
et Tsadoq, fils d'Akhitouv, et Avimêlêkh, fils d'Êvyatar, étaient prêtres ; et Shavsha était scribe ;
1 Chroniques 24:3וַיֶּחָלְקֵם דָּוִיד וְצָדוֹק מִן־בְּנֵי אֶלְעָזָר וַאֲחִימֶלֶךְ מִן־בְּנֵי אִיתָמָר לִפְקֻדָּתָם בַּעֲבֹדָתָם
Et David se les partagea; etTsadoq, des fils d’Êl'azar, et Akhimêlêkh, des fils d’Itamar, pour leur surveillance dans leur service
1 Chroniques 24:6וַיִּכְתְּבֵם שְׁמַעְיָה בֶן־נְתַנְאֵל הַסּוֹפֵר מִן־הַלֵּוִי לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַשָּׂרִים וְצָדוֹק הַכֹּהֵן וַאֲחִימֶלֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָר וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם בֵּית־אָב אֶחָד אָחֻז לְאֶלְעָזָר וְאָחֻז אָחֻז לְאִיתָמָר
Et Shema'yah, fils de Netaneèl, le scribe, issu du lévi, les écrivit devant le roi, et les princes, et Tsadoq, le prêtre, et Akhimêlêkh, fils d'Êvyatar, et les chefs des pères des prêtres et pour les leviim : une maison de père saisie pour Êl'azar, et saisie, saisie pour Itamar.
1 Chroniques 24:31וַיַּפִּילוּ גַם־הֵם גּוֹרָלוֹת לְעֻמַּת אֲחֵיהֶם בְּנֵי־אַהֲרֹן לִפְנֵי דָוִיד הַמֶּלֶךְ וְצָדוֹק וַאֲחִימֶלֶךְ וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם אָבוֹת הָרֹאשׁ לְעֻמַּת אָחִיו הַקָּטָן
Et ils firent tomber, eux aussi, des sorts auprès de leurs frères, les fils d’Aaron, devant le roi David, et Tsadoq, et Akhimêlêkh, et les chefs des pères; pour les prêtres et pour les leviim. Les pères du chef auprès de son frère, le petit.
Néhémie 13:13וָאוֹצְרָה עַל־אוֹצָרוֹת שֶׁלֶמְיָה הַכֹּהֵן וְצָדוֹק הַסּוֹפֵר וּפְדָיָה מִן־הַלְוִיִּם וְעַל־יָדָם חָנָן בֶּן־זַכּוּר בֶּן־מַתַּנְיָה כִּי נֶאֱמָנִים נֶחְשָׁבוּ וַעֲלֵיהֶם לַחֲלֹק לַאֲחֵיהֶם
Et je fis accumuler sur des trésors Shêlêm'yah, le prêtre, et Tsadoq, le scribe; et Pedayah, issu des leviim, et à côté d’eux, Khanan, fils de Zaccour, fils de Mattan'yah; car ils étaient estimés fidèles, et sur eux (la charge) pour partager à leurs frères.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×