Décryptage de 1 Chroniques 5:35

וַאֲחִימַעַץ הוֹלִיד אֶת־עֲזַרְיָה וַעֲזַרְיָה הוֹלִיד אֶת־יוֹחָנָן
et Akhimaats engendra Azar'yah, et Azar'yah engendra Yokhanan,

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַאֲחִימַעַץאחימעץAkhimaatset Akhimaats
nom propre précédé du Vav conjonctif.

nom composé du nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier (אחי: mon frère) et du nom masculin singulier te(מעץ: colère).
הוֹלִידילדenfanter (il) engendraverbe type "Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.

Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter
אֶת־עֲזַרְיָהעזריהAzar'yahAzar'yahnom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nom composé du verbe (עזר :aider , secourir , assister) et du nom propre (יה: Adonaï), et signifie : celui qu'Adonaï assiste.
וַעֲזַרְיָהעזריהAzar'yahet Azar'yahnom propre précédé du Vav conjonctif .

Nom composé du verbe (עזר :aider , secourir , assister) et du nom propre (יה: Adonaï), et signifie : celui qu'Adonaï assiste.
הוֹלִידילדenfanter (il) engendraverbe type "Pé vav" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.

Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire enfanter
אֶת־יוֹחָנָןיוחנןYokhananYokhanannom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Nom composé du nom "Adonaï" et du verbe (חנן: faire grâce, épargner, compatir , accorder) et signifie : Adonaï épargne.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×