Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַאֲחִימַעַץ (vaakhimaats)
Racine du mot traduit : Akhimaats
Traduction : et Akhimaats
Remarques : nom propre précédé du Vav conjonctif.
nom composé du nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier (אחי: mon frère) et du nom masculin singulier te(מעץ: colère).
nom composé du nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier (אחי: mon frère) et du nom masculin singulier te(מעץ: colère).
4 résultats (1-4)
| 2 Samuel 15:27 | וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־צָדוֹק הַכֹּהֵן הֲרוֹאֶה אַתָּה שֻׁבָה הָעִיר בְּשָׁלוֹם וַאֲחִימַעַץ בִּנְךָ וִיהוֹנָתָן בֶּן־אֶבְיָתָר שְׁנֵי בְנֵיכֶם אִתְּכֶם |
| Et le roi dit à Tsadoq, le prêtre : Es-tu voyant ? Retourne en paix à la ville, et Akhimaats, ton fils, et Ionatan, fils d'Êvyatar , vos deux fils, avec vous. |
| 2 Samuel 17:17 | וִיהוֹנָתָן וַאֲחִימַעַץ עֹמְדִים בְּעֵין־רֹגֵל וְהָלְכָה הַשִּׁפְחָה וְהִגִּידָה לָהֶם וְהֵם יֵלְכוּ וְהִגִּידוּ לַמֶּלֶךְ דָּוִד כִּי לֹא יוּכְלוּ לְהֵרָאוֹת לָבוֹא הָעִירָה |
| Et Ionatan et Akhimaats se tenant debout à Ein-Roguel, et une servante alla et leur fit connaître, et ils allèrent et firent connaître au roi David ; car ils ne peuvent pas paraître pour venir vers la ville. |
| 2 Samuel 18:19 | וַאֲחִימַעַץ בֶּן־צָדוֹק אָמַר אָרוּצָה נָּא וַאֲבַשְּׂרָה אֶת־הַמֶּלֶךְ כִּי־שְׁפָטוֹ יְהוָה מִיַּד אֹיְבָיו |
| Et Akhimaats, fils de Tsadoq, dit : -Que je coure, je te prie et que j'informe le roi, car Adonaï lui a rendu justice de la main de ses ennemis. |
| 1 Chroniques 5:35 | וַאֲחִימַעַץ הוֹלִיד אֶת־עֲזַרְיָה וַעֲזַרְיָה הוֹלִיד אֶת־יוֹחָנָן |
| et Akhimaats engendra Azar'yah, et Azar'yah engendra Yokhanan, |

