Décryptage de 1 Chroniques 8:29

וּבְגִבְעוֹן יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעוֹן וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מַעֲכָה
Et en Guiv'on habita le père de Guiv'on ; et le nom de sa femme était Maakhah.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּבְגִבְעוֹןגבעוןGuiv'on, Gabaonet en Guiv'onnom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif

nom issu de verbe (גבע: être courbé, être concave) et signifie : appartenant à la colline
יָשְׁבוּישב ישׁבrester, demeurer, s'asseoir, être assis(ils ou elles) demeurèrent

(ils ou elles) demeuraient


(ils ou elles) ont habité


(ils ou elles) étaient assis

verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel
אֲבִיאב;-;אביpère;-; AviSelon le contexte :

1)père de

2)Avi
1)nom masculin singulier à l'état construit

2) nom propre

גִבְעוֹןגבעוןGuiv'on, GabaonGuiv'on( Gabaon)nom propre

nom issu de verbe (גבע: être courbé, être concave) et signifie : appartenant à la colline

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וְשֵׁםשם שׁםnomet (un) nom

nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif

אִשְׁתּוֹאשה אשׁהfemme , femelle , épousesa femmenom féminin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier
מַעֲכָהמעכהMaakhahMaakhah
nom propre.

nom issu du verbe (מעך : presser, appuyer) notamment concernant les organes intimes
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×