Décryptage de 1 Chroniques 8:29
וּבְגִבְעוֹן יָשְׁבוּ אֲבִי גִבְעוֹן וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מַעֲכָה
Et en Guiv'on habita le père de Guiv'on ; et le nom de sa femme était Maakhah.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּבְגִבְעוֹן | גבעון | Guiv'on, Gabaon | et en Guiv'on | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif nom issu de verbe (גבע: être courbé, être concave) et signifie : appartenant à la colline |
| יָשְׁבוּ | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | (ils ou elles) demeurèrent (ils ou elles) demeuraient (ils ou elles) ont habité (ils ou elles) étaient assis | verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel |
| אֲבִי | אב;-;אבי | père;-; Avi | Selon le contexte : 1)père de 2)Avi | 1)nom masculin singulier à l'état construit 2) nom propre |
| גִבְעוֹן | גבעון | Guiv'on, Gabaon | Guiv'on( Gabaon) | nom propre nom issu de verbe (גבע: être courbé, être concave) et signifie : appartenant à la colline Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| וְשֵׁם | שם שׁם | nom | et (un) nom | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| אִשְׁתּוֹ | אשה אשׁה | femme , femelle , épouse | sa femme | nom féminin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| מַעֲכָה | מעכה | Maakhah | Maakhah | nom propre. nom issu du verbe (מעך : presser, appuyer) notamment concernant les organes intimes |

