Décryptage de 1 Chroniques 9:16
וְעֹבַדְיָה בֶּן־שְׁמַעְיָה בֶּן־גָּלָל בֶּן־יְדוּתוּן וּבֶרֶכְיָה בֶן־אָסָא בֶּן־אֶלְקָנָה הַיּוֹשֵׁב בְּחַצְרֵי נְטוֹפָתִי
et Ovad'yah, fils de Shema'yah, fils de Galal, fils de Yedoutoun ; et Bêrêkh'yah, fils d’Assa, fils d'Êlqanah, qui demeure dans les villages de netofati .
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְעֹבַדְיָה | עבדיה | Ovad'yah, (Abdias) | et Ovad'yah | nom propre précédé du Vav conjonctif Nom composé du verbe (עבד: travailler, servir) et du nom propre (יה: Adonaï) et signifie: qui sert Adonaï |
| בֶּן־שְׁמַעְיָה | שׁמעיה | Shema'yah | fils de Shema'yah | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nom composé du verbe ( שׁמע: entendre) et du nom (יה: Adonaï) et signifie : Adonaï a entendu. |
| בֶּן־גָּלָל | גלל | Galal | fils de Galal | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit |
| בֶּן־יְדוּתוּן | ידותון | Yedoutoun | fils de Yedoutoun | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit |
| וּבֶרֶכְיָה | ברכיה | Bêrêkh'yah | et Bêrêkh'yah | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| בֶן־אָסָא | אסא | Assa | fils d'Assa | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit. Nom issu d'un verbe type inusité (אסה: recevoir des blessures) Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |
| בֶּן־אֶלְקָנָה | אלקנה | Êlqanah | fils d'Êlqanah | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit Signifie: Dieu possède |
| הַיּוֹשֵׁב | ישב ישׁב | rester, demeurer, s'asseoir, être assis | le demeurant le s'asseyant l'étant assis | verbe type" Pé vav" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article |
| בְּחַצְרֵי | חצר | entourer pour clôturer d'un mur | dans (les) villages de dans les cours de | nom masculin pluriel à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ב) |
| נְטוֹפָתִי | נטופתי | netofati | netofati | nom de peuple masculin singulie. Nom issu du verbe (נטף: couler, distiller) et signifie: distillateur |

