Décryptage de 1 Chroniques 13:1
וַיִּוָּעַץ דָּוִיד עִם־שָׂרֵי הָאֲלָפִים וְהַמֵּאוֹת לְכָל־נָגִיד
Et David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, pour tout dirigeant.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּוָּעַץ | יעצ יעץ | conseiller, résoudre, décider, méditer, prédire | et (il) tint conseil et (il) délibéra | verbe type "Pé vav -Ayin guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| דָּוִיד | דוד | David , bien-aimé , chéri | David | nom propre |
| עִם־שָׂרֵי | שרר שׂרר | être le maître, être prince | avec (des) chefs de avec (des) princes de avec (des) gouverneurs de avec (des) intendants de | nom masculin pluriel à l'état construit relié par maqqef à la préposition (עם:avec). Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| הָאֲלָפִים | אלף | mille , beaucoup, boeuf | les milles | nom de nombre cardinal au pluriel avec article |
| וְהַמֵּאוֹת | מאה | cent | et les cents | nom de nombre cardinal pluriel avec article précédé du Vav conjonctif |
| לְכָל־נָגִיד | נגד | annoncer, raconter, faire connaître ,expliquer ,déclarer, dire (en face) | pour tout dirigeant | nom masculin singulier relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) introduit par la préposition inséparable (ל). |

