Décryptage de 1 Chroniques 15:7

לִבְנֵי גֵּרְשׁוֹם יוֹאֵל הַשָּׂר וְאֶחָיו מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים
pour les es fils de Guèrshom, Yoèl, le prince, et ses frères, cent trente ;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לִבְנֵיבןfils pour (les) fils denom masculin pluriel à l'état construit (בָנִים : fils) introduit par la préposition inséparable (ל)
גֵּרְשׁוֹםגרשם גרשׁםGuèrshomGuèrshomnom propre

Nom issu du verbe (גור:habiter ou séjourner comme étranger) suivi de l'adverbe (שם: là), et signifie : celui qui séjourne là.
יוֹאֵליואלYoèlYoèlnom propre.

Signifie: Adonaï est Elohim

הַשָּׂרשרר שׂררêtre le maître, être prince le chef

le prince

le gouverneur

l'intendant
nom masculin singulier avec article
Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place"
וְאֶחָיואחfrère , parent, prochain et ses frèresnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier , et précédé du Vav conjonctif.
מֵאָהמאהcentcentnom de nombre cardinal féminin singulier
וּשְׁלֹשִׁיםשלש שׁלשׁtroiset trentenom de nombre cardinal masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×