Décryptage de 1 Chroniques 15:11
וַיִּקְרָא דָוִיד לְצָדוֹק וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם לְאוּרִיאֵל עֲשָׂיָה וְיוֹאֵל שְׁמַעְיָה וֶאֱלִיאֵל וְעַמִּינָדָב
Et David appela Tsadoq et Êvyatar, les prêtres, et les leviim : Ourièl, Assayah, et Yoèl, Shema'yah, et Êlièl, et Amminadav.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיִּקְרָא | קרא | appeler , crier , nommer , lire | Selon le contexte: 1)et(il) appela et (il) a appelé 2)et (il) cria et (il) a crié 3)et (il) lut et (il) a lu | verbe type "Ayin resh-lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| דָוִיד | דוד | David , ami, bien-aimé, chéri | David | nom propre |
| לְצָדוֹק | צדוק | Tsadoq | pour Tsadoq | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל). nom issu du verbe (צדק :être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste ) |
| וּלְאֶבְיָתָר | אביתר | Êvyatar | et pour Êvyatar | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif. Nom composé du nom (אב: père) et du nom masculin singulier (יתר abondance) et signifie: père d'abondance |
| הַכֹּהֲנִים | כהן | être ou devenir prêtre, être ou devenir sacrificateur | les prêtres les sacrificateurs | nom masculin pluriel avec article. |
| וְלַלְוִיִּם | לוי | Lèvi | et aux leviim (Lévites) et pour les leviim | nom masculin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé, précédé du Vav conjonctif. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |
| לְאוּרִיאֵל | אוריאל | Ourièl | et pour Ourièl | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif |
| עֲשָׂיָה | עשיה עשׂיה | Assayah | Assayah | nom propre. Signifie: fait par Adonaï |
| וְיוֹאֵל | יואל | Yoèl | et Yoèl | nom propre précédé du Vav conjonctif. Signifie: Adonaï est Elohim |
| שְׁמַעְיָה | שׁמעיה | Shema'yah | Shema'yah | nom propre Nom composé du verbe ( שׁמע: entendre) et du nom (יה: Adonaï) et signifie : Adonaï a entendu. |
| וֶאֱלִיאֵל | אליאל | Êlièl | et Êlièl | nom propre précédé du Vav conjonctif |
| וְעַמִּינָדָב | עמינדב | Amminadav | et Amminadav | nom propre précédé du Vav conjonctif Compilation du nom masculin singulier (עמה:association, camaraderie) et du nom masculin singulier (נדב:spontané, libéral). |

