Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְצָדוֹק (létsadok)

Racine du mot en hébreu : צדוק
Racine du mot traduit : Tsadoq
Traduction : pour Tsadoq
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ל).

nom issu du verbe (צדק :être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste )

5 résultats (1-5)

2 Samuel 15:25וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְצָדוֹק הָשֵׁב אֶת־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים הָעִיר אִם־אֶמְצָא חֵן בְּעֵינֵי יְהוָה וֶהֱשִׁבַנִי וְהִרְאַנִי אֹתוֹ וְאֶת־נָוֵהוּ
Et le roi dit à Tsadoq : Reporte le coffre d'Elohim dans la ville ; si je trouve grâce aux yeux d'Adonaï, alors il me ramènera, et me fera voir lui et sa demeure.
2 Samuel 15:35וַהֲלוֹא עִמְּךָ שָׁם צָדוֹק וְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים וְהָיָה כָּל־הַדָּבָר אֲשֶׁר תִּשְׁמַע מִבֵּית הַמֶּלֶךְ תַּגִּיד לְצָדוֹק וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים
Et les prêtres Tsadoq et Êvyatar ne sont-ils pas là avec toi ? Et il arrivera que toute la parole que tu entendras de la maison du roi, tu raconteras à Tsadoq et Êvyatar, les prêtres.
2 Samuel 15:36הִנֵּה־שָׁם עִמָּם שְׁנֵי בְנֵיהֶם אֲחִימַעַץ לְצָדוֹק וִיהוֹנָתָן לְאֶבְיָתָר וּשְׁלַחְתֶּם בְּיָדָם אֵלַי כָּל־דָּבָר אֲשֶׁר תִּשְׁמָעוּ
Voici là avec eux leurs deux fils, Akhimaats pour Tsadoq, et Ionatan pour Êvyatar; et vous enverrez par leur main vers moi toute parole vous entendrez.
1 Rois 1:32וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ דָּוִד קִרְאוּ־לִי לְצָדוֹק הַכֹּהֵן וּלְנָתָן הַנָּבִיא וְלִבְנָיָהוּ בֶּן־יְהוֹיָדָע וַיָּבֹאוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ
Et le roi David dit : Appelez-moi Tsadoq, le prêtre, et Natan, le prophète, et Benaïah, fils de Yehoyada. Et ils vinrent devant le roi.
1 Chroniques 15:11וַיִּקְרָא דָוִיד לְצָדוֹק וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם לְאוּרִיאֵל עֲשָׂיָה וְיוֹאֵל שְׁמַעְיָה וֶאֱלִיאֵל וְעַמִּינָדָב
Et David appela Tsadoq et Êvyatar, les prêtres, et les leviim : Ourièl, Assayah, et Yoèl, Shema'yah, et Êlièl, et Amminadav.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×