Décryptage de 1 Chroniques 15:27
וְדָוִיד מְכֻרְבָּל בִּמְעִיל בּוּץ וְכָל־הַלְוִיִּם הַנֹּשְׂאִים אֶת־הָאָרוֹן וְהַמְשֹׁרְרִים וּכְנַנְיָה הַשַּׂר הַמַּשָּׂא הַמְשֹׁרְרִים וְעַל־דָּוִיד אֵפוֹד בָּד
Et David était revêtu d’une tunique de byssus, et tous les leviim portant le coffre, et les chantres, et Kenanyah, le prince de la charge des chantres ; et sur David, un èfod de fin lin.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וְדָוִיד | דוד | David , ami, bien-aimé, chéri | et David | Nom propre précédé du Vav conjonctif. |
| מְכֻרְבָּל | כרבל | revêtir, mettre sur, enfiler | (étant) revêtu | verbe quadrilittère conjugué au Houfal participe passif masculin t |
| בִּמְעִיל | מעיל | tunique | par (une) tunique | nom masculin singulier.ץ introduit par la préposition inséparable (ב) Nota: vêtement large et longue, il atteint les chevilles , mais sans manches |
| בּוּץ | בוץ | byssus (lin très fin) | byssus | nom masculin singulier |
| וְכָל־הַלְוִיִּם | לוי | Lèvi | et tous les leviim (lévites) | nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif. Issu du verbe (לוה:s'attacher ou accompagner (quelq'un); rester auprès de lui) Signifie : attachement |
| הַנֹּשְׂאִים | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | ceux qui portent (littéralement: les portant) | verbe type"Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article. |
| אֶת־הָאָרוֹן | ארה | collecter, rassembler | le coffre | nom masculin et féminin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct Nota: Arche ou coffre dans lequel les choses sont rassemblées pour être gardé |
| וְהַמְשֹׁרְרִים | שיר שׁיר | chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe | (littéralement :et les chantant (durablement)) et les chantres | verbe type "Ayin yod" conjugué au Polel participe actif masculin pluriel avec article, précédé du Vav conjonctif Peut être utilisé comme substantif |
| וּכְנַנְיָה | כנניה | Kenanyah | et Kenanyah | nom propre précédé du Vav conjonctif C'est "כנניהו" (Kenanyahou) |
| הַשַּׂר | שרר שׂרר | être le maître, être prince | le prince | nom masculin singulier avec article Nota: du latin PRINCEPS : "qui occupe la première place" |
| הַמַּשָּׂא | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | le fardeau la charge le portage | nom masculin singulier avec article . |
| הַמְשֹׁרְרִים | שיר שׁיר | chanter ; psalmodier, poétiser, chanter avec une harpe | (littéralement :les chantant (durablement)) les chantres les chanteurs les poètes | verbe type "Ayin yod" conjugué au Polel participe actif masculin pluriel avec article. Peut être utilisé comme substantif |
| וְעַל־דָּוִיד | דוד | David , ami, bien-aimé, chéri | et sur David | nom propre relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus) précédée du Vav conjonctif |
| אֵפוֹד | אפד | ceindre sur | (un) éfod | nom masculin singulier |
| בָּד | בדד | disjoindre, séparer, diviser | fil de lin | nom masculin singulier Nota: les fibres du lin qui étaient séparées les unes des autres. |

